Translation of "you would understand" in Italian


How to use "you would understand" in sentences:

If you had known my father, you would understand me.
Se avesse conosciuto mio padre, mi capirebbe.
I don't suppose you would understand that.
Non credo che tu possa capire.
Your business manager said you would understand.
II suo consulente finanziario ha detto che lei avrebbe capito.
It's no door that you would understand.
Non è una porta che potresti capire.
If you knew what she did you would understand.
beh, io non sono una persona carina. se sapessi cos'ha fatto, capiresti.
In terms you would understand, we have an evolutionary incentive to sacrifice for our offspring.
In termini per te comprensibili, abbiamo uno stimolo evolutivo a sacrificarci per la nostra discendenza.
I didn't think that you would understand if you saw the whole picture.
Non pensavo che mi avresti capita se avessi saputo tutto.
I assumed a visionary like you would understand that.
Sono sicuro che un visionario come lei lo capisce.
If you had any friends, you would understand.
Se tu avessi degli amici capiresti.
It's not like you would understand, so...
Tanto non e' una cosa che puoi capire, quindi...
Oh, you don't know me, but you did, you would understand that this is the last place you should look for any type of validation.
Non mi conosci, ma se cosi' fosse, capiresti che questo e' l'ultimo posto in cui cercare un riconoscimento di qualsiasi tipo.
And if you saw what I saw, you would understand.
E se hai visto quello che ho visto io, mi capisci.
I thought you would understand me.
Ho pensato che tu mi avresti capita.
Dear children, I wish that you would understand that God has chosen each one of you to have a part in the great plan for the salvation of mankind.
Cari figli, voglio che comprendiate che Dio ha scelto ognuno di voi nel suo piano di salvezza per l'umanità.
I mean, if you grew up in the early '80s, then you would understand.
Cioe', se fossi cresciuta nei primi anni 80 capiresti.
Also, I don't really think you would understand any of my problems because you seem like you have a tremendous amount of willpower and general togetherness.
Inoltre... penso che non possa capire i miei problemi poiché sembra avere un'enorme... forza di volontà... e una solidarietàcondivisa.
I would think you would understand that better than anyone.
Pensavo lo avresti capito più di chiunque altro.
You would understand that if you had stayed and done your duty.
Lo capiresti se fossi rimasta a fare il tuo dovere.
See, he needs to triumph over Zoe Hart, and if you knew Zoe Hart, you would understand.
Vedi, lui ha bisogno di conquistare Zoe Hart, e se conoscessi Zoe Hart, potresti capire.
I knew you would understand the severity of the situation when I called you.
Sapevo che avresti capito la gravita' della situazione quando ti ho chiamato.
Well, you would understand the mind of a Mutt much better than I would, wouldn't you?
Beh, tu vorresti capire la psicologia di un Bastardo molto piu' di me, non e' cosi'?
Then you would understand why it's worth fighting for.
Cosi' potresti comprendere perche' e' importante lottare per esso.
I don't believe you would understand.
Non credo che capiresti. - No?
Nowhere that you would understand, Dolores.
In un posto che non capiresti, Dolores.
That's why I thought you would understand where I'm coming from, man.
Per questo credevo avresti capito come mi sento.
I wish that you would understand what it's like to see you like this.
Vorrei che potessi capire com'è, vederti così.
The boy said you would understand.
Il bambino ha detto che voi avreste capito.
Let me try to explain it to you maybe in terms that you would understand.
Stamattina avevo un incontro... con i Kevin ed il destino.
If you were my real friend, you would understand why I took that job.
Se fossi una vera amica, capiresti perche' ho accettato il lavoro.
Okay, then you would understand my confusion.
Ok, quindi puoi capire perche' sono confuso.
If you had any idea what it takes to be a real journalist, you would understand how you may just have compromised this entire fucking organization.
Se tu avessi idea di cosa voglia dire essere un vero giornalista, capiresti quanto hai compromesso l'intera fottuta organizzazione. D'accordo!
I wanted you to see this so you would understand.
Volevo che lo vedessi perche' potessi capire.
And the more you understand that, the better you would understand what this dark energy that the universe is made of is all about.
E più si comprende questo punto più si capisce che cosa è questa energia oscura che compone l'universo.
All of that grass is now covering the soil as dung, urine and litter or mulch, as every one of the gardeners amongst you would understand, and that soil is ready to absorb and hold the rain, to store carbon, and to break down methane.
Tutta l'erba ora copre il terreno come concime, urina e lettiera o pacciame, come capiranno i giardineri che ci sono tra voi, e quel terreno è pronto per assorbire e trattenere la pioggia, per depositare carbonio, e scomporre il metano.
And there's no training, no notion of a cat, but this concept of a cat is something important that you would understand, and now that the machines can kind of understand.
E non c'è nessuna formazione, nessuna nozione di cosa sia un gatto, ma il concetto di gatto è una cosa importante che noi capiamo, e che ora anche le macchine in qualche modo capiscono.
2.1500129699707s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?